|   | 
| 用散装英语卖中国智能汽车,这位大哥在海外火了 最近,一个说着蹩脚英语的中国小伙在海外火了。 靠着介绍中国的新能源汽车,他在Tiktok、Youtube、Instagram、Facebook等海外社交平台上莫名走红,吸引了无数外国网友围观。 视频中,大哥总是以一句莫名其妙但又热情洋溢的“Hello BOSS NIANG(各位漂亮的老板娘)”开场,用中国特色的塑料英语,介绍中国制造的智能新能源汽车。 
		 
 好玩的功能,令人惊艳的设计,再加上这位大哥幽默风趣的中式英文表达,让不少外国网友沦陷其中,越听越上头。 有网友受宠若惊地表示:“这位大哥太赞了,但是BOSS NIANG到底什么意思?!”然后兴冲冲地留言询问购买方式。 大哥的发音虽然很不地道,但妙就妙在中国人听得懂、外国人也能明白,以至于很多人在听到大哥的英语之后,突然就有自信了。 这位网名叫“MrRabbitCar”(中文名“米斯特瑞贝卡”)的大哥说,一开始说这些“不伦不类”的英语时挺尴尬,但这就是自己的真实水平,是没有经过排练和包装的原汁原味的中式英语。 
		 
 据他介绍,他大学时英语是过了四级的,但是考了两次六级都是59分,最后决定放弃,因为反正以后用不到。 没想到十几年后他又重拾英语,还是熟悉的口音熟悉的味道,但比之前多了更多从容和自然。 在他的视频里,几乎出现了目前市场上最热门最有趣的新能源汽车,有140公里时速爆胎不翻车的腾势Z9,有后排放平变大床的吉利银河星舰,有后排巨大投影仪的享界S9,有酷酷剪刀门的仰望U9、昊铂SSR,有可以随时随地按摩的岚图梦想家、小鹏X9,有可以座椅向后翻转的极氪9X、领克900,还有自带小桌板随时随地可露营的理想MEGA,还有可以在后备箱打开厨房切菜煮饭的极石01,有能够越野油耗很低的坦克700……总之,中国最先进最智能最有趣的新能源汽车都能在他的视频里看到,海外网友大饱眼福。 不过,最吸引老外的应该是一些看起来莫名其妙的中式英语,比如他在介绍一款车的安全性时用了一句英语——if your car bang 140km/h speed not roll over,完全没有语法,但从这些散装单词能读懂它的意思——如果你的车以140的时速爆胎(bang),那么你的车不会翻车…… 真的很毁三观是不是?不知道老外看到这种英语是什么感觉。再比如,他在介绍一款车的越野能力很强时说——like a small vegetable in the dish,老外看到这组英语的字面意思——像放在碟子里的一个小蔬菜,其实就是“小菜一碟”的中式翻译,对老外来说应该会感觉很形象也很有趣。 
		 
 除了车辆功能的中式英语演变,“米斯特瑞贝卡”还趁机“夹带私货”偷偷推广一些中国古典诗词或民间短语。比如在他的英语里甚至还有don’t miss the chicken,time won’t come again。从字面意思看不要失去那只鸡,时间不会再来,其实就是中式英语“机不可失时不再来”的搞笑翻译。 比如他在试驾一款车时说,read many many books,walk many many roads——读万卷书,行万里路,提醒大家选择一款有趣的、续航长的新能源车。 在言简意赅的中式英语和东方哲学灌输下,很多外国网友通过私信或留言求车询价,非常热闹,不仅传播了中国新能源汽车的智能好玩,又趁机输出了中国传统文化。 
		 而他也被外国网友称为“兔子哥”。火了之后,很多老外通过Tiktok、视频号等渠道找到兔子哥,询问新车如何发到自己国家。目前来看,中东、俄罗斯、东南亚以及部分欧洲消费者更喜欢中国汽车。 如今,当中国制造不再是低端的代名词,当中国新能源汽车凭实力碾压欧美人统治了上百年的油车市场,就像当年奔驰发明汽车时旁人骑着马车嘲笑的眼神早已一去不复返了。 所以,当中国大哥操着一口土味英语,把中国新能源汽车介绍给全世界的时候,这是一种自信,也是国力崛起带给我们的底气。 
		 
		 
		 
		 
 
 | |||||||||||