欢迎登陆中企经济网
   

新人限时福利

郭帆首曝《流浪地球》:惊险镜头都是怎样拍的
2021-05-07 20:06:35 来源: 浏览:285

“从1938年第一部中国科幻片《六十年后的上海滩》到2009年2月5日《流浪地球》上映,代表了中国电影人对科学孜孜不倦地追求。”这是在《与世界说》的节目中,郭帆导演所演讲的内容。《流浪地球》自上映后,在国内共获得46.88亿的票房,全球票房累计7亿美元,可以看出,中国硬核科幻电影在世界也有了一定话语权。

《与世界说》是共青团中央出品的一档全新节目,通过演讲的形式分享国内20位杰出青年,讲述出中国青年内心真正的力量。在郭导的演讲中也提到当初拍摄《流浪地球》的艰辛,2015年开始剧本创作,至上映经历4年的时间,无论多少困难在面前,从不曾考虑过放弃。

在正式开拍后,同样遇到了不少问题,从道具准备到特效镜头都能看出很多弱点。在空间站镜头中,所有的屏幕背后都是一个人在控制,100个屏幕背后就是100台笔记本,100多个人才能控制好所有的镜头。

全片2003个特效镜头,最终有75%都是由国内团队完成,虽然每个镜头都要修改非常久的时间,但没有人想过放弃。而这正是中国电影人对于最终成片的追求,正是在这种压力之下,让中国人看到同国外电影工业的差距,从未放弃努力追赶。

在《流浪地球》的电影中充分展现出“人类命运共同体”的感觉,很多人对于电影中的“同声传译”耳机印象深刻,在人类众志成城的大背景下,语言是唯一的障碍。郭帆导演在说电影背后故事的时候,也直言,其实我们早就生活在电影中的科技中了。他更是现场展示了佩戴着的同传翻译耳机——时空壶AI同传翻译耳机WT2 Plus。

面对台下来自不同国家的观众,在问答环节,郭帆导演通过时空壶WT2 Plus翻译耳机可以做到对答如流。不得不感叹科技的进步,『时空壶』是国际上非常知名的翻译设备品牌,国外知名度如大疆公司一般,在自己的领域有足够的技术沉淀,获得极佳的口碑。

这次演讲中,郭导佩戴的时空壶WT2 Plus翻译耳机是最新的一款同声传译产品,采用了TWS耳机的形式,让翻译的过程更自然。不同于以往传统的手持翻译机,交谈氛围是非常重要的,佩戴TWS耳机可以让双方交谈如同使用母语。

在时空壶WT2翻译耳机小巧的体积下,共支持40个不同的语种,细分为93个方言,覆盖全时间几乎所有主流语言。无论是面对什么国家的人,都可以对答如流,6种常用语种的离线翻译功能也能应对特殊场合。

​现在虽然没有面对《流浪地球》中表现的那种末世,但是全球化不可避免,多语种交流成为商务场合经常遇到的事情。沟通自然,翻译准确,同声传译的时空壶WT2翻译耳机是商务人士必备的翻译神器。如果面对跨国工作,因为语言问题有所困难,不如试试这款跨国办公的翻译神器 WT2 Plus。

Tags:郭帆首 《流浪地球》 惊险 镜头 都是 怎样 发布者:少枫
打印繁体】【投稿】【收藏】 【推荐】【举报】【评论】 【关闭】 【返回顶部
上一篇良心揭露柿饼市场惊天骗局!亲赴产地,发现富平柿饼真相! 下一篇中国创新教育模式引发全球关注 日..
热门推荐

推荐文章

图片主题

热门文章

最新文章

相关文章